Archive for 27 septiembre 2008|Monthly archive page

Actores

Cuando se habla de actores nos vienen a la cabeza nombres como Paul Newman, Marlon Brando, Clint Eastwood, Al Pacino, Dustin Hoffman, Arnold Schwartzenegger, Woody Allen, Uma Thurman, Michelle Pfeiffer, Glenn Close, Julia Roberts, etc…

Pero Héctor Cantolla, Ricard Solans, Iván Muelas, Nuria Mediavilla, Maria Luisa Solà, por citar a algunos, no están en la mente de muchos y, sin embargo, gracias a ellos podemos disfrutar de películas y series que se nos escaparían a los que no las entendemos en versión original.

Me refiero a los actores de doblaje.

Hace no muchas décadas nos conformábamos con doblajes de lo mas simple, en los que parecía que los personajes estuvieran leyendo el guión sobre la marcha e incluso en ocasiones por primera vez y, también, con traducciones pésimas y sin sentido.
Hoy en día han dado un salto espectacular en calidad y a poco que conozcamos el idioma original podemos darnos cuenta de la fantástica labor que desempeñan los actores de doblaje actuales.
Me sobran dedos en una sola mano para contar las películas en las que aparecen citados en el reparto los actores de doblaje. Deberían aparecer en todas, pues suya es la voz que recordamos de los actores que mas nos gustan.

Uno de los que mas papeles ha doblado, con más experiencia y versátiles es Héctor Cantolla, quien ha dado voz a Michael Caine, Roger Moore, Paul Newman, Clint Eastwood, Marlon Brando, etc… Su voz grave y vibrante es imponente y acojonante pero, es capaz de darle un vuelco sorprendente como se puede apreciar en “Las macabras aventuras de Billy y Mandy” donde interpreta a Calavera, que junto con Iván Muelas dando voz a Billy es uno de los mejores doblajes que he escuchado nunca.

Tras escuchar a Billy se pueden encontrar similitudes en la voz con Philip J. Fry de “Futurama” o con Will, de “Will y Grace” pero ya no tantas con Will Smith, todos estos y muchos mas doblados exquisitamente por Iván Muelas.

.

.

.

Ernesto Aura es el habitual de Arnold Schwartzenegger, Tommy Lee Jones, Lawrence Fishburne o Rutger Hauer. Otro de los grandes.

.

.

.

Ramón Langa, mas conocido por haberse puesto alguna que otra vez frente a las cámaras y sus doblajes publicados por Internet, ha sido la voz perfecta para Bruce Willis y sus “Si me tocas, te mato” así como para Kevin Costner.

.

.

.

.

Que decir de Constantino “Yo soy tu padre” Romero. Gracias a sus apariciones en televisión es conocido por todos y, su voz inconfundible hace que se le reconozca cuando escuchamos a Clint Eastwood, William Shatner, Darth Vader o cuando un Terminator nos dice “Sayonara baby”

.

.

Ricard Solans nos da la voz de Robert De Niro, Al Pacino, Dustin Hoffman o Sylvester Stallone.

.

.

.

Las peculiares voces de Woody Allen y Rowan Atkinson se las debemos a Joan Pera.

.

.

.

Mención especial para uno de los grandes que se nos fue el año 2000 a los 67 años de edad. Carlos Revilla. Puso voz a Cary Grant, James Stewart, Michael Caine, Jack Lemmon, Humphrey Bogart y Groucho Marx entre muchos otros. Pero su especialidad era la animación y fue director de doblaje de series como Futurama, South Park y por supuesto Los Simpsons, donde dio vida a Homer Simpson como nunca nadie podrá volver a hacer.

.

.

Halle Berry, Winona Ryder, Cameron Diaz y Uma Thurman tienen la voz de Nuria Mediavilla.

.

.

Mercedes Montalà se la presta a Julia Roberts, Sharon Stone, Catherine Zeta-Jones y Michelle Pfeiffer.

.

.

.

Las grandes Glenn Close, Susan Sarandon, Kathy Bates, Sigourney Weaver y Diane Keaton nos hablan mediante Maria Luisa Solà.

.

.

Hay muchos mas. Me he limitado a citar unos cuantos, no queriendo quitarle mérito a ninguno de los que faltan.

Visiten la web http://www.eldoblaje.com, de la cual tomé la información para este post y de donde podrán conocerlos a todos y averiguar quién puso voz a su actor o personaje favorito.

También pueden leer el libro “¿Sabías que Brad Pitt y Epi son las misma persona (y su padre es Superman)?” de Luis Miguel del Baño y Gloria Luján Gómez, editado por Espejo de Tinta.

No es fácil cambiarle la voz a un actor original y, cuando recordamos una escena, la voz que nos viene a la cabeza es la de un actor de doblaje.

Sirva esto como homenaje a todos ellos.

Anuncios